-
1 social etiquette
Большой англо-русский и русско-английский словарь > social etiquette
-
2 social etiquette
Общая лексика: этические нормы -
3 social etiquette
общественный этикетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > social etiquette
-
4 social etiquette
общественный этикетEnglish-Russian dictionary of technical terms > social etiquette
-
5 social etiquette
-
6 social etiquette
-
7 etiquette
ˈetɪket сущ.
1) этикет to prescribe etiquette ≈ предписывать определенный этикет (определенные правила поведения) courtroom etiquette military etiquette social etiquette
2) профессиональная этика
3) редк. этикетка, ярлык, бирка to print on the etiquette ≈ напечатать на этикетке Syn: label этикет;
церемониал правила поведения в обществе;
нормы учтивости, такта, гостеприимства - the * governing the setting of a table for a formal dinner правила сервировки стола для официального обеда - diplomatic * дипломатический протокол - international * международный протокол;
международный церемониал корректность, хорошие манеры - that is not * так вести себя не полагается, это некорректно - in golf it is against the * of the game to talk во время игры в гольф беседовать не принято (профессиональная) этика( редкое) этикетка etiquette профессиональная этика ~ этикетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > etiquette
-
8 social
ˈsəuʃəl
1. прил.
1) общественный;
социальный social welfare ≈ социальное обеспечение;
патронаж( с благотворительными и воспитательными целями) social amenities ≈ социально-бытовое обслуживание social appropriation ≈ общественное присвоение social consumption ≈ общественное потребление social conditions ≈ социально-бытовые условия social demography ≈ социальная демография social funds ≈ социальные фонды social location ≈ социальное положение social class ≈ общественный класс - social change - social contacts - social control - social democracy - social democrat - social democratic - social etiquette - social insurance - social legislation
2) коммуникабельный, контактный, общительный;
компанейский, дружеский - social dancing Syn: sociable
1., affable, gregarious
3) светский social reporter ≈ репортер отдела светской хроники
4) относящийся к положению в обществе - social climber - social ladder
2. сущ.
1) собрание, встреча (членов общества и т. п.)
2) разг. вечеринка Syn: party II
3) разг. социальное обеспечение прием, встреча, собрание ( членов клуба, общества) (разговорное) вечеринка общественный, социальный - * order (system) общественный строй - * unit ячейка общества (семья, группа) - * justice социальная справедливость - * institutions социальные институты - bad * behaviour антиобщественное повещение - * hygiene социальная гигиена - the * evil (эвфмеизм) общественное зло, проституция - * standards нормы общественной жизни компанейский, дружеский - * drinking выпивка в компании, дружеская попойка - * visit дружеский визит, посещение знакомых;
(дипломатическое) неофициальный (или протокольный) визит - to pay a * visit пойти в гости, навестить знакомых - he leads a very full * life он часто бывает в обществе - I spent a relaxed * evening я приятно провел время на вечере общительный - * character общительный человек бытовой, относящийся к повседневной жизни - purely * club клуб, где люди встречаются для отдыха, танцев и т. п. - * director of a hotel администратор отеля, ведающий культурным обслуживанием( развлечениями, спортивными мероприятиями и т. п.) относящийся к положению в обществе - a member of his * set человек его круга - to move in different * circles вращаться в различных кругах (общества) - to be smb.'s * inferior (superior) занимать более низкое (высокое) положение в обществе, чем кто-либо - to long for * advancement стремиться к продвижению по социальной лестнице светский - * reporter репортер (велико) светской хроники - a column of * gossip отдел светских новостей (биология) общественный;
стайный, стадный - * plants растения, растущие группами - * insects общественные насекомые family ~ work семейная общественная работа social бытовой ~ разг. вечеринка ~ общественный;
социальный;
social science социология;
social security социальное обеспечение ~ общественный, социальный ~ общественный ~ общительный ~ светский;
social evening вечеринка ~ собрание, встреча (членов общества и т. п.) ~ собрание, встреча (членов общества и т.п.) ~ социальный ~ светский;
social evening вечеринка ~ welfare патронаж (с благотворительными и воспитательными целями) ;
social evil проституция ~ welfare патронаж (с благотворительными и воспитательными целями) ;
social evil проституция ~ welfare социальное обеспечение welfare: social ~ повышение благосостояния social ~ социальное обеспечение;
общественное (социальное) благополучие social ~ социальное обеспечение -
9 social
['səuʃ(ə)l] 1. прил.1) общественный; социальныйsocial contract / compact филос. — общественный договор
social welfare — социальное обеспечение; патронаж ( с благотворительными и воспитательными целями)
social class — полит.; эк. класс общества; слой общества
2) коммуникабельный, контактный, общительный; компанейский, дружескийsocial drinker / smoker — тот, кто выпивает / курит только в компании, за компанию или изредка
Syn:3) светский5) зоол. живущий колониями2. сущ.1) собрание, встреча (членов общества и т. п.)2) разг. вечеринкаSyn:3) ( the social) разг.; брит.; сокр. от social security (социальное) пособиеHe is on the social. — Он живёт на пособие.
-
10 social
['səʊʃ(ə)l]adj1) общественный, социальный- social problemThe Social Democrats held office then. — В правительстве в то время были социал-демократы.
- social welfare
- social amenities
- social appropriation
- social consumption
- social conditions
- social demography
- social funds
- social location
- social class
- social change
- social contacts - European social democracy
- social democrat
- social etiquette
- social democratic
- Social Democratic Party
- social insurance
- social legislation2) общительный, коммуникабельный, контактныйHe was social with his fellow travellers. — Он был очень общителен со своими попутчиками
-
11 etiquette
-
12 etiquette
1. n этикет; церемониал2. n правила поведения в обществе; нормы учтивости, такта, гостеприимстваthe etiquette governing the setting of a table for a formal dinner — правила сервировки стола для официального обеда
3. n корректность, хорошие манерыthat is not etiquette — так вести себя не полагается, это некорректно
4. n этика5. n редк. этикеткаСинонимический ряд:1. code of behavior (noun) code of behavior; conduct; convention; social graces2. conventions (noun) conventions; formalities; protocol; rules3. decorum (noun) decency; decorum; dignity; propriety; seemliness4. manners (noun) amenities; civilities; decorums; manners; mores; proprieties5. observing customs (noun) behaviour; ceremony; conventionality; correctness; formality; observing customs -
13 общественный этикет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > общественный этикет
-
14 этикет
муж. etiquette общественный этикет ≈ social etiquette военный этикет ≈ military etiquette соблюдать этикет ≈ to observe etiquetteм. etiquette. -
15 not to know the first thing about smb.
(not to know the first thing about smb. (или smth.))не иметь ни малейшего представления о ком-л. (или о чём-л.)Dr. Nelson's a bachelor and didn't know the first thing about bringing up a boy. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. I) — Доктор Нельсон холостяк и понятия не имеет о том, как надо воспитывать мальчика.
But... you don't know the first thing about Julia. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XVI) — Но... ты ведь совершенно не знаешь Джулию.
But don't [= doesn't] it simply amaze you the way the poor fish doesn't know the first thing about social etiquette. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XV) — И ты только обрати внимание, до чего этот горемыка не разбирается в самых простых правилах хорошего тона.
Large English-Russian phrasebook > not to know the first thing about smb.
-
16 propriety
1. n правильность2. n приличия, пристойность3. n правильность поведения4. n уместность5. n уст. собственность6. n редк. черта; свойство; особенностьСинонимический ряд:1. ethics (noun) ethics; righteousness; rightness2. etiquette (noun) breeding; correctness; decency; decorum; etiquette; good behavior; modesty; protocol; refinement; respectability; seemliness3. order (noun) accordance; appositeness; appropriateness; aptness; congruity; correctitude; decorousness; dignity; expediency; fitness; meetness; order; orderliness; properness; suitability; suitableness4. proprieties (noun) amenities; civilities; proprieties; social gracesАнтонимический ряд:impropriety; inaccuracy; misconduct; unfitness; unseemliness -
17 mores
n лат. pl нравыСинонимический ряд:1. ethics (noun) ethics; moralities2. manners (noun) amenities; civilities; decorum; decorums; etiquette; manners; proprieties3. moral principles (noun) code of right and wrong; conduct; decency; ethic; ideals; moral practice; moral principles; morality; morals; principles; social laws; social values; standards -
18 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
19 Post, Emily Price
(1873-1960) Пост, Эмили ПрайсПисательница, автор популярной, неоднократно переиздававшейся книги "Этикет - Голубая книга хорошего тона" ["Etiquette - The Blue Book of Social Usage"] (1922). Выступала с регулярной колонкой [ syndicated column] в 200 ежедневных газетах на ту же тему, отвечая на многочисленные письма читателей, а с 1931 - еще и на радио; стала своего рода "законодательницей мод" в области этикета.English-Russian dictionary of regional studies > Post, Emily Price
-
20 amenities
1. блага; удобства; общественные нужды2. красотаСинонимический ряд:1. comforts (noun) agreeable pursuits; amenities; comforts; conveniences; facilities; features; nice things; niceties; social pleasures2. courtesies (noun) attentions; courtesies; gallantries; pleasantries3. friendliness (noun) affability; amiability; cordiality; friendliness; geniality; pleasantness4. luxuries (noun) extravagances; frills; luxuries; superfluities5. manners (noun) civilities; decorums; etiquette; manners; mores; proprieties
- 1
- 2
См. также в других словарях:
etiquette — noun ADJECTIVE ▪ professional, social ▪ He showed his contempt for social etiquette by not wearing a tie. ▪ correct, proper ▪ What s the correct etiquette when addressing a judge? … Collocations dictionary
etiquette — n. 1) to prescribe etiquette 2) courtroom; military; social etiquette * * * [ etɪket] military social etiquette courtroom to prescribe etiquette … Combinatory dictionary
Etiquette in Canada and the United States — Etiquette rules are not uniform in North America, varying among the very diverse societies which exist in both the United States and Canada. Etiquette rules are not simply a description of “cultural norms” and should not be considered a summary… … Wikipedia
Social graces — are skills used to interact politely in social situations. They include manners, etiquette, deportment and fashion. Traditionally, these skills were taught primarily to young women at a finishing school or charm school. The popularity of social… … Wikipedia
Etiquette (emballage) — Étiquette (emballage) Pour les articles homonymes, voir Étiquette. Une étiquette est un morceau de matière (tissu, papier...) sur lequel des informations concernant l objet auquel il est attaché sont écrites, tels que la marque, le prix, un code… … Wikipédia en Français
Social-liberalisme — Social libéralisme Les termes social libéralisme ou nouveau libéralisme[1] (son nom d origine), haut libéralisme (high liberalism)[2], libéralisme radical (radical liberalism)[3], libéralisme moderne (modern liberalism)[4] … Wikipédia en Français
Social-libéral — Social libéralisme Les termes social libéralisme ou nouveau libéralisme[1] (son nom d origine), haut libéralisme (high liberalism)[2], libéralisme radical (radical liberalism)[3], libéralisme moderne (modern liberalism)[4] … Wikipédia en Français
Social-libérale — Social libéralisme Les termes social libéralisme ou nouveau libéralisme[1] (son nom d origine), haut libéralisme (high liberalism)[2], libéralisme radical (radical liberalism)[3], libéralisme moderne (modern liberalism)[4] … Wikipédia en Français
Social libéralisme — Les termes social libéralisme ou nouveau libéralisme[1] (son nom d origine), haut libéralisme (high liberalism)[2], libéralisme radical (radical liberalism)[3], libéralisme moderne (modern liberalism)[4] … Wikipédia en Français
Social Media Relations — (SMR, deutsch etwa: ‚Social Media Beziehungen‘), vormals auch bekannt als PR 2.0, sind Beziehungen zu und in Social Media. SMR sind ein Teilbereich von Public Relations/Öffentlichkeitsarbeit und Marketing. Bei Social Media Relations liegt der… … Deutsch Wikipedia
Social transformation — is the process by which an individual alters the socially ascribed social status of their parents into a socially achieved status for themselves. This is different from social reproduction and social mobility because instead of looking at the… … Wikipedia